mercredi 7 septembre 2011

Pro Beauty Tips//Conseils de Pro en Beauté.

   1. Ultra Mouth - Pulpy:
Easy! Reversing the order of products: first, the gloss, then the lipstick and finish with the pencil.


1. Bouche Ultra - Pulpeuse:
Facile! Inverser L'ordre de Produits: d'abord le gloss, ensuite le rouge à lèvres et terminer par le crayon.

2. Elbows very soft: Apply the cream ultra-nourishing foot. Great!

2. Coudes tout doux: Appliquer la crème ultra- nourrissante de pieds. Super!

3. Minute mask: To nourish the skin: Apply a thick layer of moisturizer for three minutes, then remove the excess.

3. Masque minute: Pour nourrir sa peau: appliquer son hydratant en couche épaisse pendant trois minutes, puis retirer le surplus.

4. Order Make-up: Always start with the make-up mouth, with a lipstick or a gloss to better determine the amount of eye makeup.

4. Ordre Make-up: Commencer toujours le maquillage par la bouche, avec un rouge à lèvres ou un gloss afin de mieux doser le maquillage des yeux.

5. Eye Tip: Place the eye cream in the fridge. In the morning, immediately smooths texture-cold eyes.

5. Astuce yeux: Placer la crème contour des yeux au frigo. Le matin, la texture bien fraîche défroisse immédiatement le regard.

6. Moisturizers ice: Pour small amounts of cream in an ice cube tray.
Then massage the face with fresh square.


6. Glaçons Hydratants: Verser des petites quantités de crème dans un bac à glaçons.
Masser ensuite le visage avec les carrés tout frais.

7. Serum: Before applying a serum, without a glove on his face hot and humid to open the pores of the skin.

7. Sérum: Avant d'appliquer un sérum, passer sur le visage un gant chaud et humide pour ouvrir les pores de la peau.



By Thaisa Daher

mardi 6 septembre 2011

HUGO BOSS Menswear Fall/Winter 2011 // HUGO BOSS Hommes Automne / Hiver 2011


"The HUGO Menswear Fall/Winter Collection 2011 combines classic tailoring with contemporary highlights creating a whole new style for confident men. Have you picked your favorite look yet?"
 
"Les Hommes HUGO Collection Automne / Hiver 2011 combine tailleur classique aux accents contemporains créant un tout nouveau style pour les hommes de confiance. Avez-vous choisi votre look préféré?"
 
"Il HUGO Uomini Collezione Autunno / Inverno 2011 combina sartoria classica con accenti contemporanei creando un nuovo stile per i prigionieri. Avete scelto il vostro look preferito?"
 
 
 
 
 






















 
 
By Thaisa Daher

I adopt// J'adopte// Adottare si// Adotar sempre

Le sac à Double Bandoulière: à la main ou à l'épaule

Double shoulder strap the bag: hand or shoulder

Doppia tracolla della borsa: a mano o spalla

Bolsa de Alça de ombro dupla: mão ou no ombro


Le Mocassin: Féminisé par son haut talon.

The Moccasin: feminized by its high heel.

Il mocassino: femminilizzata dal suo tacco alto.

O mocassim: feminino pelo seu salto alto.



La Richelieu: Tricolore, portée avec un pantalon ou une jupe et dans les mêmes couleurs de chaussure.

The Richelieu: worn with pants or a skirt and in the same color shoe.

Il Richelieu: Tricolore, indossato con pantaloni o una gonna e le scarpe dello stesso colore

O Richelieu: Tricolore, usado com calças ou uma saia e no tom do sapato.


Le Gros Bijou: Ethnique, épuré, baroque, mais surtout unique pour lui donner toute son ampleur.

The Big Jewel: Ethnic, purified, baroque, and especially unique to give it its full extent.

Il gioiello Big: etnica, purificato, barocco, e soprattutto unica per dargli tutta la sua estensione.

Grande Bijouteria: Étnicas, purificada, barroco, e especialmente original para dar-lhe toda sua extensão.



La Capeline: Proportions, couleurs pour un grand clasique.

The Bonnet: Proportions, colors for a classic.

Il Bonnet: proporzioni, colori per un classico.

O Chapéu: Proporções, cores para um clássico.




La semelle de Crêpe: le sport sophistiqué. Son petit plus: légèreté et confort.

The crepe soles: sport sophisticated. His little more light weight and comfort.

Le suole crepe: sport sofisticato. Un po più di luce e conforto.

As solas de crepe: esporte sofisticado. Um pouco mais de luz e conforto.




La Botte: Le grand retour de la botte à talon que s'arrête sous le genou. Avec une jupe ou une robe fluide.

The Boot: The great return of the boot heel that stops below the knee. With a skirt or dress fluid.

Boot: Il grande ritorno del tacco dello stivale che si ferma sotto il ginocchio. Con una gonna o fluido vestito.

A Bota: O grande retorno da bota que vai até abaixo do joelho. Com uma saia ou vestido fluido.




By Thaisa Daher




lundi 5 septembre 2011

Les astuces pour pas une taille standard,// Tips for not a standard size,

RONDE :

Bannis: Les robes moulants et jupes qui marquent la taille.
OUI: Les robes te tuniques amples, avec un petit décolleté pour valoriser les formes et les seins, avec un legging ou un jean.
COULEURS: Foncé
TALONS: 6-7 cm, ça allonge la silhouette



GRANDE:

Bannis: les tailleurs, trop masculin. La veste twin-set, cache-coeur ou un long gilet
OUI: Les pantalons longs. En flanelle très fine, en velours lisse et, surtout de jeans que féminise avec des chemises en soie, à jabots ou avec des manches gigot.
Robes en laine près de corps, avec une jolie ceinture.


PETITE:

BANNIS: Les pantalons (ça accentue les jambes courtes)
OUI: Talons 7-8 cm, bottes de pompier, une jupe, une robe classique à col rond avec un maxi -collier ou une grosse bague, des chaussures colores.




ULTRA-MINCE: 

BANNIS: Les jupes-boules, qui fait ressortir les jambes maigres, la bonne longueur c'est court ou long, mais jamais ou genou et jamais de collants noirs, mais oui aux tons violets, rouge, orange ou bleu vif et ok pour les tallons.
OUI: Les vestes, les robes amples en maille et les pantalons, tee-shirts, chemise et pull sous une veste ...ça crée des décalages dans la silhouete et ça donne du volume.



By Thaisa Daher

dimanche 4 septembre 2011

RALPH LAUREN Style Guide Women's Fall 2011.//Automne RALPH LAUREN Style Guide de la femme 2011. / /Autunno RALPH LAUREN Guida di stile delle donne 2011

Our favorite pieces from 40 years of iconic Ralph Lauren style—plus advice and inspiration to build your fall wardrobe.
Nos morceaux préférés à partir de 40 ans d'emblématique Ralph Lauren style ainsi que des conseils et d'inspiration pour construire votre garde-robe d'automne.


I nostri pezzi preferiti da 40 anni di Ralph Lauren iconico stile più consigli e ispirazione per costruire il vostro guardaroba autunno.




Secrets de Guerlain//Secrets of Guerlain

Secrets d'application par Olivier Echaudemaison




“Simply chic” : appliquez le ton brun clair sur la paupière mobile, superposez le orange sur
la partie supérieure, renforcez l’intensité du regard en posant le brun le plus sombre au coin
externe de l’oeil.

“Trendy” : appliquez le fard orange au creux de la paupière, nimbez la paupière mobile d’un
aplat bleu et ajoutez un peu de brun clair sur le coin externe de l’oeil.

“Fiesta Vibe” : appliquez le ton orange sur toute la paupière, ajoutez le fard bleu dans
le creux, posez la teinte brun clair au ras des cils et le brun foncé sous les cils inférieurs.
Habillé d’un éclat or, de mer et de soleil, le regard est prêt à toutes les audaces !


apply the clear brown tone on mobile eyelid, superimpose the orange on the upper part, strengthen the intensity of the eyes by asking the darker Brown on the outside corner


By Thaisa Daher